靈巖篇

· 陳履
吳中勝蹟靈巖山,奇峯秀出侵雲間。夢遊幾載空髣髴,聞來此日窮躋攀。 山邊古峒至今在,曾是西施此中醉。吳王履跡翳莓苔,僧智經壇鎖蒼翠。 松濤萬頃起高岑。灑似琴臺弦上音。慈雲掩映墨池淨,慧綆難探石井深。 伯圖只今俱已矣,眼前唯見箭經水。狂來長嘯海天空,安得憑虛訪仙子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 髣髴(fǎng fú):彷彿,似乎。
  • 躋攀(jī pān):攀登。
  • 峒(dòng):山洞。
  • 翳(yì):遮蔽。
  • 岑(cén):小而高的山。
  • 慧綆(huì gěng):智慧的繩索,比喻深奧的道理。
  • 伯圖:古代的圖謀,指吳王的霸業。
  • 憑虛:憑空,無依託。

翻譯

吳中的名勝靈巖山,奇峯秀麗直插雲霄。夢裏遊歷幾回,今日終於窮盡攀登。 山邊的古洞至今仍在,曾是西施醉臥之地。吳王的足跡被莓苔遮蔽,僧智的經壇被蒼翠所鎖。 松濤萬頃在高山之巔涌起,灑落如同琴臺上的絃音。慈雲掩映下墨池顯得格外潔淨,慧綆難以探知石井的深度。 吳王的霸業如今已成過去,眼前只見箭矢穿過的水面。我狂放地長嘯,海天空闊,多希望能憑空飛昇,尋訪仙子。

賞析

這首作品描繪了靈巖山的秀美景色和歷史遺蹟,通過對比古今,表達了對往昔輝煌的懷念和對超脫塵世的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「奇峯秀出侵雲間」、「松濤萬頃起高岑」,展現了山的高遠與鬆的壯闊。同時,通過對吳王和西施遺蹟的描寫,抒發了對歷史變遷的感慨。結尾的「狂來長嘯海天空,安得憑虛訪仙子」則體現了詩人對自由與超脫的渴望。

陳履

明廣東東莞人,字德基,原名天澤。隆慶五年進士。歷知蒲圻、休寧、崇德知縣,官至廣西按察副使,兵備蒼梧。致仕後日以吟詠爲事。有《懸榻齋稿》。 ► 203篇诗文