風入松 · 春湖
山銜凍雨樹吞霜。黯黯山光。掩映樓臺紅樹裏,浴清波、白鳥飛揚。村酒三杯扶醉,梅花幾處浮香。
寒空吟倚興偏長。醉舞徜徉。水沉雲冷三千頃,破寒煙、白露微茫。景入洪荒世界,人間蓬島仙鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 啣 (xián):含著。
- 吞 (tūn):覆蓋。
- 黯黯 (àn àn):昏暗的樣子。
- 掩映 (yǎn yìng):遮掩映襯。
- 浮香 (fú xiāng):飄散的香氣。
- 水沉 (shuǐ chén):水麪平靜。
- 雲冷 (yún lěng):雲彩顯得冷清。
- 洪荒 (hóng huāng):指遠古時期,天地未分的原始狀態。
- 蓬島 (péng dǎo):傳說中的仙境。
繙譯
山峰含著凍雨,樹木覆蓋著霜,山色昏暗。樓台在紅樹的掩映中,清澈的波光裡,白鳥自由飛翔。喝了幾盃村酒,微醺之間,幾処梅花飄來淡淡的香氣。
在寒冷的天空下吟詠,興致格外悠長。醉意中舞動,自在徜徉。水麪平靜,雲彩冷清,覆蓋著三千頃的湖麪,破開寒冷的菸霧,白露在微茫中閃爍。景色倣彿進入了洪荒世界,人間倣彿變成了蓬萊仙島。
賞析
這首作品描繪了春湖的鼕日景色,通過“山啣凍雨樹吞霜”等句,生動地表現了寒冷而幽靜的自然景象。詩中“掩映樓台紅樹裡”與“白鳥飛敭”形成鮮明對比,展現了生機與甯靜的和諧共存。後文“水沉雲冷”與“白露微茫”則進一步加深了這種超脫塵世的仙境氛圍,使讀者倣彿置身於一個遙遠而神秘的蓬萊仙島之中。整首詞語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然美景的深切感受與曏往。