(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蟂磯(xiāo jī):古代傳說中的山名,位於長江中。
- 御風:駕馭風,形容乘風而行。
- 瀛洲(yíng zhōu):古代傳說中的仙境,位於東海。
- 靈瀆(líng dú):指長江,古代稱長江爲靈瀆。
- 鬥牛:指天上的鬥宿和牛宿,這裏用來形容山峯高聳入雲。
- 鰲極(áo jí):傳說中的巨鰲,支撐天空的柱子。
- 川妃:指長江女神,傳說中的神靈。
- 造物:指自然界的創造者,即天意或自然規律。
- 天塹(tiān qiàn):指長江,因其寬闊難以渡過,故稱天塹。
- 簫鼓:古代的樂器,這裏指音樂和鼓聲。
- 瓊樓:指華美的樓閣,常用來形容仙境或極樂世界。
翻譯
乘風而行,彷彿來到了仙境瀛洲,長江之峯高聳入雲,彷彿觸及天上的鬥宿和牛宿。 海底的龍宮隨着波濤浮現,傳說中的鰲極支撐着天空,似乎在空中漂浮。 長江女神據守着這片神奇的土地,自然界的創造者在這裏匯聚了奇異的景象,抵禦着上游的衝擊。 如果有一天能夠平定這天塹長江,那麼華美的畫船和悠揚的簫鼓將連接起瓊樓玉宇。
賞析
這首作品描繪了長江蟂磯的壯麗景象,通過神話傳說的融入,賦予了自然景觀以神祕和超凡的色彩。詩中「御風」、「瀛洲」、「靈瀆」等詞語,構建了一個仙境般的畫面,而「海底龍宮」、「鰲極」則增添了神祕和宏偉的氛圍。後兩句表達了對未來和平與繁榮的嚮往,展現了詩人對美好生活的憧憬。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義的色彩。