早行

· 陶安
月光斜墜樹悽迷,山路崎嶇信馬蹄。 撲面霜風行十里,村墟漸近始聞雞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淒迷:形容景色模糊不清。
  • 信馬蹄:任由馬匹隨意行走。
  • 村墟:村莊。

繙譯

月亮斜掛在天空,樹影朦朧不清,山路崎嶇不平,我任由馬兒自由行走。迎麪吹來的寒風中,我走了十裡路,直到村莊漸漸近了,才聽到雞鳴聲。

賞析

這首作品描繪了清晨早行的景象,通過“月光斜墜樹淒迷”和“山路崎嶇信馬蹄”表達了旅途的艱辛和孤獨。後兩句“撲麪霜風行十裡,村墟漸近始聞雞”則傳達了隨著村莊的臨近,旅途的疲憊逐漸被即將到達目的地的喜悅所取代。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的深刻躰騐。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文