依韻奉酬李迪

· 高駢
柳下官資顏子居,閒情入骨若爲除。 詩成斬將奇難敵,酒熟封侯快未如。 只見絲綸終日降,不知功業是誰書。 而今共飲醇滋味,消得揶揄勢利疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 依韻奉酬:按照對方詩歌的韻腳和格式來作答。
  • 高駢:唐代詩人,字千里,曾任淮南節度使等職。
  • 柳下官資顏子居:柳下,指柳樹下,顏子居,指顏回的居所,顏回是孔子的弟子,以清貧著稱。這裏比喻自己的居所簡樸。
  • 閒情入骨:形容閒適的心情深入骨髓。
  • 若爲除:如何能夠消除。
  • 斬將:在古代戰爭中擊敗敵將。
  • 奇難敵:難以匹敵的奇才。
  • 酒熟封侯:酒釀成時,比喻功成名就,封侯拜相。
  • 快未如:快樂無比。
  • 絲綸:古代指皇帝的詔書。
  • 終日降:整天下達。
  • 醇滋味:指美酒的味道。
  • 消得:消除,消解。
  • 揶揄:嘲笑,戲弄。
  • 勢利疏:對權勢和利益的疏遠。

翻譯

我的居所簡樸如柳下顏回的住處,閒適的心情深入骨髓,不知如何能夠消除。 寫成的詩篇如同斬將般無人能敵,酒釀成時如同封侯般快樂無比。 只見皇帝的詔書整天下達,卻不知是誰在書寫功業。 如今我們共飲美酒,消解了對權勢和利益的疏遠,不再受嘲笑和戲弄。

賞析

這首詩是高駢對友人李迪的迴應,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對功名利祿的淡漠。詩中,「柳下官資顏子居」一句,既描繪了詩人的居所環境,又隱喻了詩人清高寡慾的生活態度。後文通過對「斬將」、「封侯」等意象的運用,展現了詩人對自己才華的自信和對世俗功名的超然。最後兩句則直接表達了詩人對權勢和利益的疏遠,以及對純粹生活的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人高潔的情操和超脫的人生態度。

高駢

高駢

高駢,字千里,南平郡王高崇文之孫,晚唐詩人、名將、軍事家。高駢出生于禁軍世家,其一生輝煌之起點爲866年率軍收復交趾,破蠻兵20餘萬。後歷任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命爲諸道行營兵馬都統。後中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此後至長安收復的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。後被部將畢師鐸所害。 ► 55篇诗文