懷仙吟二首
云溪古流水,春晚桃花香。
憶與我師別,片帆歸滄浪。
滄浪在何許,相思淚如雨。
黃鶴不復來,雲深離別處。
石渠泉泠泠,三見菖蒲生。
日夜勞夢魂,隨波注東溟。
空懷別時惠,長讀消魔經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
雲谿:雲霧繚繞的谿流。 滄浪(cāng láng):青蒼色的水。 泠泠(líng líng):形容水流清涼的聲音。 菖蒲(chāng pú):一種水生植物。 東溟(dōng míng):東海。 惠:恩惠,這裡指教誨、情誼。
繙譯
雲谿中古老的流水潺潺流淌,春晚時分桃花散發著陣陣芳香。 廻憶起與我師父分別的情景,他乘船而歸,駛曏那青蒼色的江水。 那滄浪之水在何処呢?我相思的淚水如雨水般灑落。 黃鶴不再歸來,在那雲霧深深的離別之地。 石渠中的泉水清涼作響,我已三次見到菖蒲生長。 日日夜夜在夢魂中操勞,思緒隨著波浪流曏東海。 心中空懷著分別時師父的情誼,長久地誦讀著消魔經。
賞析
這首詩以雲谿流水、春晚桃花爲背景,勾起詩人對師父的思唸之情。詩中通過“滄浪在何許,相思淚如雨”“日夜勞夢魂,隨波注東溟”等詩句,深刻地表達了詩人對師父的牽掛和思唸之苦,情感真摯,意境深沉。同時,詩中對自然景色的描寫,如雲谿、桃花、石渠泉等,增添了詩歌的美感和藝術感染力。