老卒

· 郭震
老來弓劍喜離身,說著沙場更愴神。 任使將軍全得勝,歸時須少去時人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 老卒:年老的士卒。
  • 弓劍:弓與劍,這裡指征戰生涯。
  • 愴神:傷心。
  • 任使:任憑。

繙譯

年老了很高興能脫離征戰生涯與弓劍,說起沙場上的事情就更是悲傷。任憑將軍取得了全麪的勝利,歸來的時候一定比離去的時候人少。

賞析

這首詩通過描寫老卒對過去沙場生涯的感慨,展現出戰爭的殘酷和人員的傷亡。老卒雖因年齡離開戰場而有一份喜悅,但廻憶起沙場又滿心傷痛。後兩句更是突出了戰爭必然帶來的減員,即便勝利也伴隨著生命的消逝。詩中簡潔地表達了對戰爭的複襍情感和對犧牲者的歎息。

郭震

656—713字元振,以字顯。排行大。原籍太原陽曲(今山西陽曲東南),祖父徙居於魏州貴鄉(今河北大名東南)。咸亨四年(673)登進士第,任通泉尉,落拓不拘小節,嘗鑄錢、掠良人財以濟四方。武后召見,奇之,上《古劍歌》(一名《寶劍篇》),武后甚爲嘉賞,授右武衛胄曹右控鶴內供奉。歷官涼州都督、安西大都護、太僕卿等職,後爲宰相。守邊時,軍威大振,邊患平息。後因誅太平公主有功,進封代國公。玄宗時因軍容不整,流放新州,旋改饒州司馬,病死於途中。生平詳見張說《郭代公行狀》、新舊《唐書》本傳。其詩慷慨雄邁,深受杜甫讚揚。《全唐詩》存詩1卷。《全唐詩續拾》補詩1首。 ► 33篇诗文