聞春鳥

· 韋莊
雲晴春鳥滿江村,還似長安舊日聞。 紅杏花前應笑我,我今憔悴亦羞君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。
  • :感到羞愧。

翻譯

雲散天晴,春鳥在江村中歡快地鳴叫,這情景彷彿讓我回到了長安舊日的時光。 在那盛開的紅杏花前,它們或許會嘲笑我,因爲我現在如此憔悴,也感到羞愧面對它們。

賞析

這首作品通過描繪春鳥滿江村的景象,勾起了詩人對長安舊日的懷念。詩中「紅杏花前應笑我」一句,運用擬人手法,賦予春鳥以人的情感,表達了詩人因憔悴而自感羞愧的內心世界。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人淡淡的憂傷和對往昔美好時光的懷念。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文