古塞下曲

進軍飛狐北,窮寇勢將變。 日落沙塵昏,背河更一戰。 騂馬黃金勒,雕弓白羽箭。 射殺左賢王,歸奏未央殿。 欲言塞下事,天子不召見。 東出咸陽門,哀哀淚如霰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飛狐:古地名,在今河北省淶源縣北、蔚縣南。
  • 窮寇:指陷入絕境的敵人。
  • 背河:背對著河流,形容形勢危急。
  • 騂馬:赤色的馬。
  • 黃金勒:用黃金裝飾的馬嚼子。
  • 雕弓:雕刻精美的弓。
  • 白羽箭:箭尾裝有白色羽毛的箭。
  • 左賢王:匈奴貴族的封號。
  • 未央殿:漢代皇宮名,這裡指朝廷。
  • 鹹陽門:指長安的城門。
  • 霰:小冰粒,常在下雪前或下雪時出現。

繙譯

進軍到飛狐以北,麪對的是陷入絕境的敵人,形勢即將發生變化。日落時分,沙塵昏暗,我們背對著河流,準備進行最後一戰。騎著赤色的馬,戴著黃金裝飾的馬嚼子,手持雕刻精美的弓,箭尾裝有白色羽毛。射殺了左賢王,勝利歸來,奏報於未央殿。想要曏天子報告塞下的戰事,卻未被召見。曏東走出鹹陽門,悲傷的淚水如小冰粒般落下。

賞析

這首作品描繪了邊塞戰事的緊張與殘酷,以及戰士歸來的無奈與悲哀。詩中通過“日落沙塵昏,背河更一戰”的描繪,生動再現了戰場的艱險與戰士的英勇。而“欲言塞下事,天子不召見”則深刻反映了戰士的忠誠與朝廷的冷漠,形成了強烈的對比。結尾的“東出鹹陽門,哀哀淚如霰”更是以悲涼的筆觸,抒發了戰士內心的無盡哀愁。

陶翰

陶翰

唐潤州丹陽人。玄宗開元十八年進士,以《水壺賦》得名。次年又中博學宏辭科。官至禮部員外郎。以詩詞著名,大爲當時所稱。有集。 ► 16篇诗文