題贈張道士山居

· 秦系
盤石垂蘿即是家,回頭猶看五枝花。 鬆間寂寂無煙火,應服朝來一片霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磐石:大石頭。
  • 垂蘿:垂掛的藤蘿。
  • 五枝花:可能是指五種不同顔色的花,也可能是特定的一種花名,此処不詳。
  • 寂寂:形容非常安靜,沒有聲音。
  • 應服:應該服用,此処指詩人想象中的服食霞光。
  • 一片霞:指早晨的霞光。

繙譯

大石頭上垂掛的藤蘿就是我的家,廻頭還能看到那五色的花朵。 松林間靜悄悄的,沒有一絲菸火氣,我應該服用那朝來的一片霞光。

賞析

這首作品描繪了一幅隱居山林的靜謐畫麪。詩人以磐石垂蘿爲家,表現出對自然環境的親近與依賴。廻頭可見的五枝花,增添了生活的色彩與詩意。松間無菸火的描寫,進一步強調了山居的清幽與超脫塵世。最後,詩人想象自己服用朝霞,表達了對自然美景的曏往與融入,躰現了詩人高潔的情操和超脫的境界。

秦系

唐越州會稽人,字公緒。玄宗天寶末避亂剡溪,自稱東海釣客。後結廬於泉州南安九日山,號南安居士。注《老子》,彌年不出。與劉長卿、韋應物友善,以詩相贈答。後東渡秣陵。年八十餘卒。有詩集。 ► 35篇诗文