奉和聖制送張說上集賢學士賜宴
聖主崇文教,層霄降德音。
尊賢澤既厚,式宴寵逾深。
復有夔龍相,良哉簡帝心。
得人惟邁昔,多士諒推今。
書殿榮光滿,儒門喜氣臨。
顧惟誠濫吹,徒此接衣簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉和:依照別人詩的題材或體裁作詩。
- 聖制:皇帝的詩作。
- 集賢學士:唐代官職,負責編纂書籍和文學工作。
- 賜宴:皇帝賜予的宴會。
- 層霄:高空,比喻皇帝的恩澤深遠。
- 德音:美好的聲音,指皇帝的詔令。
- 尊賢:尊敬賢人。
- 澤:恩澤。
- 式宴:正式的宴會。
- 寵:寵愛,恩寵。
- 夔龍:古代傳說中的兩種神獸,比喻賢臣。
- 簡帝心:簡在帝心,即皇帝的心意。
- 得人:得到人才。
- 邁昔:超越過去。
- 多士:衆多士人。
- 諒:確實。
- 推:推崇。
- 書殿:指集賢院,負責編纂書籍的地方。
- 榮光:榮耀。
- 儒門:指儒家學者。
- 顧惟:回顧,思考。
- 誠濫吹:誠然是濫竽充數。
- 接衣簪:指參加宴會,衣簪是古代士人的服飾。
翻譯
皇帝推崇文學教育,從高空中降下恩典。 尊敬賢人,恩澤深厚,正式宴會的寵愛更是深重。 又有賢臣如夔龍般,深得皇帝心意。 得到的人才超越了過去,衆多士人確實值得推崇。 書殿充滿榮耀,儒門喜氣洋洋。 回顧自己,不過是濫竽充數,只能在此參加宴會。
賞析
這首詩是陸堅爲響應皇帝的詩作而創作的,表達了對皇帝推崇文學和尊重賢才的讚美。詩中,「層霄降德音」描繪了皇帝恩澤的深遠,「尊賢澤既厚」強調了皇帝對賢才的重視。通過「夔龍相」和「簡帝心」等詞,詩人讚頌了皇帝身邊的賢臣和皇帝的明智。最後,詩人自謙地表示自己不過是濫竽充數,參與這場榮耀的宴會。整首詩語言典雅,情感真摯,既展現了皇帝的英明,也體現了詩人對皇帝的忠誠和敬仰。