日下蕪城莽蒼中,溼螢撩亂起衰叢。 寒煙陳後長門閉,夜雨隋家舊苑空。 星散欲陵前檻月,影低如試北窗風。 羈人此夕方愁緒,心似寒灰首似蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yíng):螢火蟲。
  • 蕪城(wú chéng):荒廢的城市。
  • 莽蒼(mǎng cāng):形容景色蒼茫。
  • 溼螢(shī yíng):潮溼環境中的螢火蟲。
  • 撩亂(liáo luàn):紛亂,擾亂。
  • 衰叢(shuāi cóng):衰敗的草叢。
  • 寒煙(hán yān):寒冷的煙霧。
  • 陳後(chén hòu):指陳皇后,這裏借指廢后的淒涼。
  • 長門閉(cháng mén bì):長門,漢宮名,陳皇后被廢后居此,這裏指宮門緊閉,象徵孤寂。
  • 隋家舊苑(suí jiā jiù yuàn):隋朝的舊時園林,這裏指荒廢的園林。
  • 星散(xīng sàn):星星點點地散落。
  • 欲陵(yù líng):欲,將要;陵,山丘。
  • 前檻月(qián jiàn yuè):前檻,前面的欄杆;月,月亮。
  • 影低(yǐng dī):影子低垂。
  • 如試北窗風(rú shì běi chuāng fēng):如,好像;試,嘗試;北窗風,北窗吹來的風。
  • 羈人(jī rén):旅人,遊子。
  • 愁緒(chóu xù):憂愁的情緒。
  • 心似寒灰(xīn sì hán huī):心如死灰,形容極度絕望。
  • 首似蓬(shǒu sì péng):頭髮散亂如蓬草,形容不修邊幅。

翻譯

在夕陽下的荒廢城市中,蒼茫一片,潮溼的螢火蟲在衰敗的草叢中紛亂飛舞。寒冷的煙霧籠罩着,彷彿陳皇后被廢后的長門宮,夜雨中隋朝的舊園林空無一人。星星點點,彷彿要與前面的欄杆上的月光相接,螢火蟲的影子低垂,好像在嘗試感受北窗吹來的風。旅人在這個夜晚滿懷憂愁,心如死灰,頭髮散亂如蓬草。

賞析

這首作品描繪了一個荒涼、淒涼的夜晚景象,通過螢火蟲、寒煙、夜雨等意象,營造出一種孤寂和哀愁的氛圍。詩中「溼螢撩亂起衰叢」生動地描繪了螢火蟲在衰敗草叢中飛舞的情景,增強了畫面的生動感。後句通過歷史典故和自然景象的結合,表達了詩人對過往輝煌的懷念和對現狀的無奈。結尾的「心似寒灰首似蓬」深刻地表達了旅人的內心世界,展現了其深沉的憂愁和絕望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的唐詩。

唐彥謙

唐彥謙

唐幷州晉陽人,字茂業,隱居鹿門山,自號鹿門先生。唐持子。師溫庭筠,工七言詩。多通技藝,負才無所屈。僖宗乾符末,避亂漢南。王重榮鎮河中,闢爲從事,累表爲節度副使,歷晉、絳州刺史。光啓末,重榮軍亂,彥謙貶興元參軍事。節度使楊守亮表爲判官,遷副使。官終閬、壁州刺史。有《鹿門先生集》。 ► 158篇诗文