夜尋盧處士

· 耿湋
月高雞犬靜,門掩向寒塘。 夜竹深茅宇,秋庭冷石牀。 住山年已遠,服藥壽偏長。 虛棄如吾者,逢君益自傷。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盧處士:姓盧的隱士。處士,指有才德而隱居不仕的人。
  • :關閉。
  • 茅宇:茅屋,指盧處士居住的地方。
  • 石牀:石頭做的牀。

翻譯

月亮高高掛在天上,四周雞犬的聲音都安靜下來,一座門緊閉着,朝向那清冷的池塘。夜色中的竹林深深圍繞着簡陋的茅屋,秋天的庭院裏石頭牀冷冷清清。盧處士住在這山裏已經很多年了,常服藥修養所以壽命頗長。像我這樣白白浪費時光一事無成的人,遇到您(這樣自在又長壽的人),心裏愈發傷感起來。

賞析

這首詩描繪了詩人在夜間尋訪盧處士的所見所感。首聯通過「月高雞犬靜」營造出一種靜謐的氛圍,「門掩向寒塘」則勾勒出盧處士住所的清幽。頷聯細緻地描寫了住處的環境,深深的夜竹環繞着茅屋,清冷秋庭中的石牀,都襯托出隱居生活的孤寂與寧靜。頸聯點出盧處士長期山居且注重養生,暗示其遠離塵世、悠然自得的生活狀態。尾聯詩人以自己「虛棄」的人生與盧處士相對比,抒發了自己對自身庸碌無爲的傷懷之感。整首詩借景傳情,將盧處士的隱居生活寫得幽美寧靜,同時也抒發了詩人內心對人生的感慨和自我的反思 。

耿湋

生卒年不詳。湋,一作緯。排行十三,河東(今山西永濟西)人。代宗寶應二年(763)登進士第,擢盩厔縣尉。大曆初入朝任左拾遺(一說右拾遺),大曆十年(775)前後充括圖書使往江淮一帶,在越州與顏真卿、嚴維、劉長卿、秦系等酬唱,爲一時盛事。德宗貞元年間卒於許州司法參軍。事蹟見《極玄集》捲上、《唐才子傳》卷四。今人傅璇琮有《耿湋考》。湋工詩,爲“大曆十才子”之一。其詩多爲送別酬贈、登臨題詠之作,嘆貧嗟老,情調低沉。部分作品能反映社會現實。其詩多近體,不事雕飾,以平淡質樸見長。“家貧僮僕慢,官罷友朋疏”(《春日即事》之二),寫人情世態深刻入骨,爲人傳誦。《全唐詩》存詩2卷。 ► 167篇诗文