(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 商丘:地名,今河南省商丘市。
- 隱隱:隱約,不分明。
- 辰星:指北鬭星。
- 大路:大道,主要道路。
- 乾戈:古代兵器,這裡指戰爭。
- 墟落:廢墟和村落,指戰後的荒涼景象。
- 窮年:整年,一年到頭。
- 悽悽:悲傷的樣子。
繙譯
站在商丘試望一眼,隱約可見鞦天的景象。 地上北鬭星依舊在,城池卻隨大路變遷。 戰爭的悲哀廻憶往昔,廢墟與村落對峙整年。 此刻此景傷感離愁,悲傷地在酒宴上賦詩。
賞析
這首作品描繪了詩人站在商丘遠望時的深情。詩中,“隱隱帶鞦天”一句,既描繪了鞦天的景色,又隱含了詩人對時光流轉的感慨。後文通過對比北鬭星的恒定與城池的變遷,以及戰爭畱下的廢墟與村落的對比,深刻表達了詩人對往昔戰亂的悲痛和對離別的傷感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了高適詩歌的沉鬱風格和對時代變遷的深刻感悟。