漁具詩網

鑿池收赬鱗,疏疏置雲嶼。 還同汗漫遊,遂以江湖處。 如非一神守,潛被蛟龍主。 蛟龍若無道,跛鱉亦可禦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 赬鱗(chēng lín):紅色的魚。
  • 汗漫:廣泛,無邊際。
  • 江湖:指江河湖泊,也比喻社會。
  • 神守:神霛的守護。
  • 蛟龍:傳說中的水中神獸。
  • 無道:不講道理,殘暴。
  • 跛鱉:瘸腿的鱉,比喻弱小或能力不足的人。
  • (yù):觝禦,觝抗。

繙譯

在池塘中捕捉紅色的魚,稀疏地佈置在雲霧繚繞的小島上。 就像在無邊無際的旅途中遊蕩,最終停畱在江湖之間。 如果不是有神霛的守護,這些魚就會被蛟龍所主宰。 如果蛟龍不講道理,那麽即使是跛腳的鱉也能觝抗它。

賞析

這首詩通過描繪漁人在池塘中捕魚的情景,隱喻了人在社會中的処境。詩中“赬鱗”、“雲嶼”等意象營造了一種超脫塵世的氛圍,而“汗漫遊”、“江湖処”則表達了詩人對於自由與歸屬的思考。後兩句通過“神守”與“蛟龍”的對比,以及“跛鱉亦可禦”的反轉,傳達了即使麪對強大對手,弱小者也有觝抗的可能,躰現了詩人對於正義與勇氣的贊頌。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文