(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上界:指天界,神仙居住的地方。
- 黃房:黃色的宮殿,指神仙的居所。
- 仙家:指神仙。
- 道路長:比喻仙界的廣闊無垠。
- 神來:指神仙降臨。
- 位次:位置和次序。
- 樂變:音樂的變化。
- 葉宮商:葉,調和;宮商,古代五音中的兩個音,這裏指音樂。
- 琉璃盞:琉璃製成的酒杯,象徵珍貴。
- 白玉漿:比喻美酒。
- 霞衣:神仙所穿的五彩斑斕的衣服。
- 芬馥:香氣濃郁。
- 蘇合:一種香料,這裏指香氣。
- 靈香:神奇的香氣。
翻譯
在天界有一座黃色的宮殿,那是仙人們居住的地方,他們的世界廣闊無邊。 當神仙降臨,他們知道自己的位置和次序,音樂隨之變化,和諧悅耳。 大家競相舉起琉璃製成的酒杯,倒滿了如白玉般的美酒。 神仙們身着五彩斑斕的霞衣,散發出濃郁的香氣,而蘇合的香氣更是神奇。
賞析
這首詩描繪了天界的神祕與仙境的美麗。通過「黃房」、「仙家道路長」等詞句,勾勒出了一個超凡脫俗的神仙世界。詩中「神來知位次,樂變葉宮商」展現了神仙世界的秩序與和諧,而「琉璃盞」、「白玉漿」則體現了仙境的奢華與美好。最後,「霞衣最芬馥,蘇合是靈香」不僅描繪了神仙服飾的華麗,也傳達了仙境中香氣的神奇與迷人,整體營造了一種超然物外、令人嚮往的仙境氛圍。