(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 世祿:世代享有的祿位。
- 三朝:指連續三個朝代。
- 壓鳳池:比喻在朝廷中地位顯赫。
- 杜陵公子:指杜甫,因其曾自稱“杜陵野老”。
- 漢庭知:在漢朝朝廷中知名。
- 雷封:古代對官員的封賞。
- 堂谿劍:古代名劍,此処比喻高貴的地位或榮譽。
- 花府:指美麗的府邸。
- 玉樹枝:比喻優秀的人才。
- 誅叛逆:指懲罸叛亂者。
- 列城:指各地的城市。
- 歸美:歸功於美好。
- 歌詩:贊美詩。
- 金鑾:指皇帝的寶座,也指皇宮。
- 寵命:皇帝的恩寵和任命。
繙譯
你世代享有祿位,在三個朝代中都地位顯赫,如同杜陵的公子在漢朝朝廷中知名。 雷封的封賞剛剛祝賀你獲得了堂谿劍般的高貴榮譽,花府中尋找邀請你這樣的玉樹枝般的人才。 幾日來我們坐談如何懲罸叛亂者,各地城市都歸功於你的美好,見到你便想歌頌。 從軍不要厭倦千場的醉意,因爲這正是你在金鑾殿上受到皇帝寵幸和任命的時刻。
賞析
這首詩是陳陶贈給江南李偕副使的,贊美了李偕的顯赫地位和卓越才能。詩中運用了許多典故和比喻,如“壓鳳池”、“堂谿劍”、“玉樹枝”等,形象生動地描繪了李偕的尊貴和才華。同時,詩人也表達了對李偕從軍生涯的羨慕和祝福,認爲他在軍中受到的寵愛和榮譽是理所應儅的。整首詩語言華麗,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對其未來的美好祝願。