贈江南李偕副使

· 陳陶
世祿三朝壓鳳池,杜陵公子漢庭知。 雷封始賀堂溪劍,花府尋邀玉樹枝。 幾日坐談誅叛逆,列城歸美見歌詩。 從軍莫厭千場醉,即是金鑾寵命時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 世祿:世代享有的祿位。
  • 三朝:指連續三個朝代。
  • 壓鳳池:比喻在朝廷中地位顯赫。
  • 杜陵公子:指杜甫,因其曾自稱“杜陵野老”。
  • 漢庭知:在漢朝朝廷中知名。
  • 雷封:古代對官員的封賞。
  • 堂谿劍:古代名劍,此処比喻高貴的地位或榮譽。
  • 花府:指美麗的府邸。
  • 玉樹枝:比喻優秀的人才。
  • 誅叛逆:指懲罸叛亂者。
  • 列城:指各地的城市。
  • 歸美:歸功於美好。
  • 歌詩:贊美詩。
  • 金鑾:指皇帝的寶座,也指皇宮。
  • 寵命:皇帝的恩寵和任命。

繙譯

你世代享有祿位,在三個朝代中都地位顯赫,如同杜陵的公子在漢朝朝廷中知名。 雷封的封賞剛剛祝賀你獲得了堂谿劍般的高貴榮譽,花府中尋找邀請你這樣的玉樹枝般的人才。 幾日來我們坐談如何懲罸叛亂者,各地城市都歸功於你的美好,見到你便想歌頌。 從軍不要厭倦千場的醉意,因爲這正是你在金鑾殿上受到皇帝寵幸和任命的時刻。

賞析

這首詩是陳陶贈給江南李偕副使的,贊美了李偕的顯赫地位和卓越才能。詩中運用了許多典故和比喻,如“壓鳳池”、“堂谿劍”、“玉樹枝”等,形象生動地描繪了李偕的尊貴和才華。同時,詩人也表達了對李偕從軍生涯的羨慕和祝福,認爲他在軍中受到的寵愛和榮譽是理所應儅的。整首詩語言華麗,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對其未來的美好祝願。

陳陶

陳陶

陳陶,字嵩伯,自號三教布衣,嶺南人。詩人早年遊學長安,善天文曆象,尤工詩。舉進士不第,遂恣遊名山。唐宣宋大中時,隱居洪州西山,後不知所終。有詩十卷,已散佚,後人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。其《隴西行》四首之二:“誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。”把殘酷現實與少婦美夢交替在一起,造成強烈的藝術效果,至今仍膾炙人口。 ► 147篇诗文