夏日暉上人房別李參軍崇嗣

四十九變化,一十三死生。 翕忽玄黃裏,驅馳風雨情。 是非紛妄作,寵辱坐相驚。 至人獨幽鑑,窈窕隨昏明。 咫尺山河道,軒窗日月庭。 別離焉足問,悲樂固能並。 我輩何爲爾,棲皇猶未平。 金臺可攀陟,寶界絕將迎。 戶牖觀天地,階基上杳冥。 自超三界樂,安知萬里徵。 中國要荒內,人寰宇宙榮。 弦望如朝夕,寧嗟蜀道行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翕忽(xī hū):迅速,形容變化之快。
  • 玄黃:指天地,玄爲天色,黃爲地色。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):深遠曲折的樣子。
  • 軒窗:高大的窗戶。
  • 杳冥(yǎo míng):深遠而不可見的樣子。
  • 三界:佛教用語,指欲界、色界、無色界。
  • 弦望:指月亮盈虧的變化,弦爲月缺,望爲月圓。

翻譯

四十九種變化,一十三次生死。 在迅速的天地間,驅馳着風雨之情。 是非紛擾,寵辱使人驚慌。 至人獨自在幽深中鑑賞,隨着昏暗與明亮而深遠。 近在咫尺的山河與道路,高大的窗戶映照着日月之庭。 別離何足掛齒,悲與樂本可並存。 我們這些人爲何如此,依舊未能平息內心的惶恐。 金臺雖可攀登,寶界卻難以迎接。 從窗戶觀察天地,臺階之上是深遠的未知。 自得三界之樂,又怎知萬里的征途。 中國之內有要荒之地,人間宇宙中亦有榮耀。 弦望如朝夕之變,又何必嘆息蜀道的艱難。

賞析

這首詩通過豐富的意象和深邃的哲理,表達了詩人對人生變化無常的感慨和對超脫世俗的嚮往。詩中「四十九變化,一十三死生」揭示了生命的無常和宇宙的變幻,而「至人獨幽鑑,窈窕隨昏明」則展現了至人超然物外、隨遇而安的境界。最後,詩人以「弦望如朝夕,寧嗟蜀道行」表達了對人生旅途的豁達態度,即使面對艱難,也不應過分嘆息,因爲變化是自然之道,也是人生之常態。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了陳子昂詩歌的哲學深度和藝術魅力。

陳子昂

陳子昂

唐梓州射洪(今屬四川射洪)人,字伯玉。陳元敬子。曾任右拾遺,後人因稱「陳拾遺」。出身豪族,少任俠,成年後發憤攻讀。唐睿宗文明元年(西元六八四年)登進士第(此據趙儋《故右拾遺陳公旌德碑》。按《唐才子傳·巻一·陳子昂傳》云陳拾遺登第在髙宗開耀二年,誤),上書言建唐髙宗陵墓於洛陽,受武則天賞,拜麟臺祕書省正字。武后垂拱二年(西元六八六年)從軍北征,歸朝,補右衞胄曹參軍,遷右拾遺。萬歳通天元年(西元六九六年),從武攸宜北擊契丹,表掌書記,軍中文翰皆委之。立志許國,然不爲所用,貶署軍曹。聖暦元年(西元六九八年),以父老辭官還鄕,旋居父喪。後爲射洪縣令段簡構陷繫獄,憂憤而卒。陳拾遺於襲六朝餘波之初唐詩壇深表不滿,慨嘆「漢魏風骨,晉宋莫傳」,故欲革「采麗競繁」之齊梁詩風,以承建安、正始之詩重比興寄托之傳統(《與東方左史虬修竹篇序》)。陳詩與其詩論相合,代表作爲《感遇》三十八首,反映武周時代之社會現實甚爲廣泛,抨擊時弊亦較深刻,抒寫胸臆之作則慷慨深沉,風格近於阮歩兵《詠懷》。另有《登幽州臺歌》雖僅四句,然爲歴來傳誦之名篇。陳拾遺爲詩主「漢魏風骨」、「興寄」,所爲書疎,亦全用散體,爲唐詩革新先驅,甚得李杜諸人推崇,韓昌黎云:「國朝盛文章,子昂始髙蹈。」(《薦士》)金元遺山云:「論功若準平呉例,合著黃金鑄子昂。」(《論詩絶句》)其詩文集以四部叢刊本《陳伯玉文集》十巻爲通行,今人徐鵬校點之《陳子昂集》最完備。詩注本有今人彭慶生《陳子昂詩注》。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》補詩一首。生平見唐·盧子潛《陳氏別傳》,《舊唐書·巻一百九十中·〈文苑列傳·陳子昂傳〉》、《新唐書·巻一百〇七·陳子昂傳》。 ► 129篇诗文