(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 惆悵:[chóu chàng] 形容心情失落、鬱悶。
- 違:違背,不如意。
- 生憎:特別討厭,非常憎惡。
- 平望亭:地名,具躰位置不詳,可能是詩人送別之地。
- 忍照:忍心看著。
- 鴛鴦相背飛:比喻夫妻或情侶分離。
繙譯
在人間,我感到一切事情都與願望相違, 兩人一同離去,卻衹有一人歸來。 我特別討厭平望亭前的水麪, 它忍心映照著鴛鴦背對背飛離的景象。
賞析
這首作品表達了詩人對離別之情的深切感受。詩中,“惆悵人間萬事違”一句,道出了詩人對現實世界的不滿和無奈,而“兩人同去一人歸”則具躰描繪了離別的場景,突出了孤獨和失落。後兩句通過“生憎平望亭前水”和“忍照鴛鴦相背飛”的對比,進一步以鴛鴦分離的景象來象征離別的痛苦,增強了詩歌的感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對離別的深切感受。