(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天津:地名,今屬天津市。
- 棹歌:船伕划船時唱的歌。
- 拍拍:形容心情舒暢。
- 襟懷:胸懷,心胸。
- 潑潑:形容活潑、充滿生機的樣子。
- 通津:暢通的水路。
- 何如:如何,怎麼樣。
- 無影無形:形容事物隱祕或難以捉摸。
- 愁殺人:使人極度憂愁。
翻譯
心情舒暢,身姿活潑,從南到北,水路暢通無阻。 但那平地上的千層浪,無形無影,卻讓人憂愁至極。
賞析
這首作品通過對比水路的暢通與平地上的無形浪濤,表達了詩人對生活中不可預見困難的憂慮。詩中「拍拍襟懷潑潑身」描繪了詩人旅途中的愉悅心情,而「無影無形愁殺人」則突顯了詩人對未知挑戰的深深憂慮。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,展現了詩人對生活的深刻感悟。