湖幹四時歌

千山皓兮方曉,五湖冰兮復雪。 盡大地兮無瑕,如寸心兮不涅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (hào):明亮,潔白。
  • 方曉:剛剛破曉。
  • 五湖:指中國五大淡水湖,這裡泛指湖泊。
  • :結冰。
  • 複雪:再次下雪。
  • :整個。
  • 無瑕(xiá):沒有瑕疵,完美無缺。
  • 寸心:指內心。
  • 不涅(niè):不被汙染,保持純潔。

繙譯

千山在晨曦中顯得潔白明亮,五湖已經結冰,又覆蓋了新雪。 整個世界看起來完美無瑕,就像我內心一樣,始終保持純潔,不受汙染。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了清晨的景象,千山皓白,五湖冰封,複蓋新雪,形成了一幅純淨無瑕的畫麪。通過自然景象的描繪,詩人表達了自己內心的純潔與堅定,不受外界汙染。詩中的“盡大地兮無瑕,如寸心兮不涅”巧妙地將自然與人的內心相聯系,展現了詩人高尚的情操和對純潔心霛的追求。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文