要離墓

· 高啓
弱夫殺壯士,誰敢嬰餘怒。 今日古城邊,耕人肆侵墓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 弱夫:指力量弱小的人。
  • 壯士:指力量強大的人。
  • :觸犯,惹。
  • 餘怒:指未平息的怒氣。
  • 耕人:辳民。
  • :任意,放肆。
  • 侵墓:侵犯墳墓,指破壞或挖掘墳墓。

繙譯

弱小的人殺害了強壯的勇士,誰敢觸碰我未平息的怒火。 如今在這古老的城邊,辳民們任意地侵犯著墓地。

賞析

這首作品通過對比弱夫與壯士的命運,表達了對不公與遺忘的悲憤。詩中“弱夫殺壯士”一句,揭示了社會的不公與弱肉強食的殘酷現實。後兩句則通過描繪古城邊耕人肆意侵犯墓地的場景,抒發了對英雄被遺忘、歷史被踐踏的深切哀痛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對正義與歷史的堅守與呼喚。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文