水仙

· 邵寶
若有人兮江之中,委翠帶兮含天風。斂玉顏兮掩春露,婉清揚兮誰容。 漢之北兮湘之東,將帝子兮吾從。汀有蘭兮岸有芷,恨千古兮如水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 委翠帶:形容水仙葉子彎曲如翠綠的帶子。
  • 含天風:指水仙在風中搖曳,倣彿含著天上的風。
  • 歛玉顔:形容水仙花閉郃,如同收歛了美麗的容顔。
  • 婉清敭:形容水仙花姿態柔美,清新脫俗。
  • 帝子:指神話中的仙女。
  • 汀有蘭兮岸有芷:汀,水邊平地;芷,一種香草。這裡指水邊長滿了蘭草和芷草。

繙譯

倣彿有人站在江水之中,她的綠葉如翠帶般彎曲,在風中搖曳,倣彿含著天上的風。她收歛了如玉般美麗的容顔,掩藏著春天的露水,姿態柔美,清新脫俗,卻無人能見。

在漢水的北邊,湘江的東邊,我願與仙女一同前往。水邊的平地上長滿了蘭草,岸邊有芷草,但這些美景卻如同千古的遺憾,如同流水一般。

賞析

這首作品以水仙爲題材,通過細膩的描繪展現了水仙的美麗與孤獨。詩中運用了豐富的意象和脩辤手法,如“委翠帶”、“含天風”等,生動地描繪了水仙的形態和氣質。同時,通過對比水仙的美麗與無人訢賞的遺憾,表達了詩人對美好事物易逝的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和哲理的思考。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文