(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 采采:茂盛的樣子。
- 荷華:荷花。
- 渚:水中的小塊陸地。
- 涯:水邊。
- 淹:停留。
- 中洲:水中的陸地。
翻譯
茂盛的荷花啊,在西邊的小島到東邊的水岸間綻放。水天一色,風送來遠處的香氣,我在中洲停留,直到太陽西斜。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的荷塘日暮圖。通過「采采兮荷華」展現荷花的繁茂,而「西之渚兮東涯」則勾勒出廣闊的水域空間。詩中「水天風兮香遠」一句,巧妙地融合了視覺與嗅覺,營造出一種超然物外的意境。最後「淹中洲兮日斜」表達了詩人對自然美景的沉醉與留戀,整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代詩人邵寶對自然景色的細膩感受與高超的藝術表現力。