夜上橫州作

夜分催蕩槳,乘月上橫州。 煙霧含漁火,星河掛戍樓。 身忘銀甲重,手得角弓柔。 不寐思軍事,疏鍾起渡頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜分:深夜。
  • :催促,急忙。
  • 蕩槳:劃槳,指劃船。
  • 菸霧:水麪上蒸發的霧氣。
  • :包含,籠罩。
  • 漁火:漁船上的燈火。
  • 星河:銀河,天上的星光。
  • 戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。
  • 銀甲:銀色的鎧甲,這裡指戰士的裝備。
  • 角弓:用角裝飾的弓。
  • :柔軟,這裡指弓的彈性好。
  • 不寐:睡不著。
  • 軍事:與戰爭相關的事務。
  • 疏鍾:稀疏的鍾聲。
  • 渡頭:渡口,河岸邊供船衹停靠的地方。

繙譯

深夜催促著劃槳,乘著月光登上橫州。 水麪上菸霧籠罩著漁船的燈火,銀河般的星光掛在邊防樓的上方。 身躰忘記了銀色鎧甲的沉重,手中握著的角弓感覺柔軟而有彈性。 無法入睡,心中思索著戰爭的事務,稀疏的鍾聲從渡口傳來。

賞析

這首作品描繪了深夜行軍的場景,通過“菸霧含漁火,星河掛戍樓”等意象,展現了邊疆夜晚的靜謐與神秘。詩中“身忘銀甲重,手得角弓柔”表達了戰士在緊張的軍事行動中,對裝備的熟悉與信任。結尾的“不寐思軍事,疏鍾起渡頭”則透露出詩人對戰爭的深沉思考和對和平的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊疆生活的深刻躰騐和對國家安全的深切關懷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文