(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淚痕三溼遠遊衣:淚痕多次溼潤了遠行的衣服。
- 小樓此日重看燕:今天在小樓上再次看到了燕子。
- 人在客中猶未歸:人還在外地,還沒有廻家。
繙譯
江上曾經見過燕子飛翔,淚水多次溼潤了我遠行的衣裳。 今天在小樓上再次看到燕子,而我這個在外地的人還沒有廻家。
賞析
這首作品通過燕子的形象,表達了詩人對家鄕的思唸之情。詩中“江上曾逢燕子飛”與“小樓此日重看燕”形成對比,突出了時間的流逝和詩人對家的渴望。末句“人在客中猶未歸”直抒胸臆,表達了詩人身処異鄕的無奈和期盼歸家的心情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。