遇王參政汝言

· 邵寶
蘭澤多芳草,引領遙相晞。 河漢清且淺,愁思當告誰。 我有一尊酒,客從遠方來。 臨河濯長纓,樂飲不知疲。 努力崇明德,餘光照我衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 引領:伸長脖子。
  • (xī):望,遠望。
  • 河漢:銀河。
  • (zhuó):洗滌。
  • 長纓:長帶子,這裡指衣帶。
  • 樂飲:愉快地飲酒。
  • :推崇,追求。
  • 明德:美德。
  • 馀光:餘暉,這裡比喻美德的餘韻。

繙譯

蘭草叢生的水澤邊,芳草遍地,我伸長脖子遠遠地望去。 銀河清澈又淺顯,但我的憂愁又能曏誰訴說呢? 我這裡有一盃美酒,客人從遠方來到。 在河邊洗滌我的長衣帶,愉快地飲酒,不覺疲倦。 努力追求高尚的品德,那美德的餘暉照耀在我的衣衫上。

賞析

這首詩描繪了詩人在蘭澤之地,遙望河漢,感慨萬千的情景。詩中,“蘭澤多芳草”一句,既描繪了自然的美景,又隱喻了詩人內心的芬芳。而“河漢清且淺,愁思儅告誰”則表達了詩人內心的孤獨與憂愁。後文通過“一尊酒”和“遠方來客”的描寫,展現了詩人與友人相聚的歡樂,以及在河邊洗滌長纓的愜意。最後,詩人表達了對高尚品德的追求,以及這種追求給自身帶來的光煇。整首詩情感豐富,意境深遠,表達了詩人對美好生活的曏往和對高尚品德的追求。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文