送顧台州
君從西南來,復向東南去。
會稽望九疑,愁雲蔽江渚。
禹穴闃無聲,欲與神靈語。
台州海冥冥,金城獨高據。
雙旌動文星,共識君來處。
君來何所將,東風共時雨。
寄語台州人,君歸願無遽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 會稽:古地名,今浙江紹興一帶。
- 九疑:山名,在今湖南省境內。
- 禹穴:傳說中大禹的墓穴,位於浙江紹興。
- 闃(qù):寂靜無聲。
- 金城:堅固的城池,此處指台州。
- 雙旌:古代官員出行時的儀仗,代表官員的身份。
- 文星:文曲星,象徵文學和才華。
- 遽(jù):急速,匆忙。
翻譯
你從西南方向來,又要向東南方向去。 從會稽望向九疑山,憂愁的雲霧遮蔽了江中的小島。 禹穴靜悄悄的,彷彿想要與神靈對話。 台州在茫茫大海之中,堅固的城池獨自高聳。 雙旌飄揚,文星閃耀,人們都認出了你的到來。 你帶來了什麼?是春風和及時的雨。 寄語台州的人們,願你歸去時不要匆忙。
賞析
這首作品描繪了詩人對友人旅途的關切與祝願。詩中,「會稽望九疑,愁雲蔽江渚」一句,既展現了旅途的遙遠與艱辛,又隱喻了詩人內心的憂慮。後文通過對禹穴、台州等地的描寫,進一步以地理景觀來象徵友人的行程與心境。結尾的「寄語台州人,君歸願無遽」則深情地表達了對友人平安歸來的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼。