和浦文玉觀水

· 邵寶
新晴出郭門,四野惟一水。 憶自庚午年,雨恆嘗見此。 坐我天上身,江南畫船裏。 陶謝空遐思,今有桂巖子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 新晴:剛放晴的日子。
  • 出郭門:離開城門,指出城。
  • 四野:四周的原野。
  • 惟一水:只有一片水域。
  • 庚午年:指特定的年份,庚午年。
  • 坐我天上身:形容自己彷彿坐在天上的感覺。
  • 江南畫船:江南地區裝飾華麗的船隻。
  • 陶謝:指陶淵明和謝靈運,兩位著名的古代詩人。
  • 遐思:遙遠的思緒。
  • 桂巖子:可能是指作者自己或者某位友人。

翻譯

在剛放晴的日子離開城門,四周的原野只見一片水域。想起自從庚午年以來,雨水充沛,未曾見過這樣的景象。感覺自己彷彿坐在天上的身體,置身於江南的畫船之中。陶淵明和謝靈運的詩篇只能空想,而今有桂巖子在此。

賞析

這首詩描繪了作者在雨後初晴時出城所見的景象,通過對比庚午年以來的雨水情況,表達了對當前水景的感慨。詩中「坐我天上身,江南畫船裏」一句,運用誇張手法,形象地表達了作者彷彿置身仙境的感受。結尾提到陶謝,暗示了對古代詩人的敬仰,同時「桂巖子」的出現,可能是在自比或讚美某位當代的才子。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的欣賞和對詩歌創作的熱愛。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文