(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萋萋(qī qī):形容草木茂盛的樣子。
- 霏霏(fēi fēi):形容雨雪紛飛的樣子。
- 改序:改變順序,這裏指季節的更替。
- 陰陰:昏暗不明。
- 深深:形容陽光強烈,光線充足。
- 忽:迅速,突然。
- 不停:不停止,不斷。
- 無音:沒有消息。
翻譯
你曾離我而去,那時春草茂盛。如今我思念你,秋雨綿綿。春秋季節已更替,你爲何還不歸來? 你曾離我而去,江邊的月亮昏暗不明。如今我思念你,海上的陽光強烈。日月迅速更迭,你爲何沒有音訊?
賞析
這首作品通過對比往昔與現今,春草與秋雨,江月與海日,表達了詩人對離別之人的深切思念和無盡等待。詩中運用了自然景象的變換來象徵時間的流逝,增強了情感的表達力度。語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離人的無盡眷戀和期盼。