(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 星槎(chá):古代神話中能航行於天河的船衹,這裡比喻使者的船。
- 寒吹:寒風。
- 萬井:形容村莊衆多。
- 鍊石:指古代神話中女媧鍊石補天的故事。
- 越吟楚曲:指越地和楚地的歌曲,這裡泛指各地的歌曲。
- 搖落:凋零,衰敗。
- 江左:指長江下遊以東地區,即今江囌省一帶。
繙譯
使者的船從何処歸來?孤城之上,寒風中我們一同登上了文遊台。 湖中明月映照著兩顆明珠,雨後的青山下,衆多村莊如畫展開。 你徒勞地前往天目山鍊石補天,而誰又會再來廣陵觀看那壯觀的濤聲呢? 越地和楚地的歌曲都已凋零,江左之地,新的鼓角聲中帶著哀愁。
賞析
這首作品描繪了登高望遠的場景,通過“星槎使者”、“孤城寒吹”等意象,營造出一種孤寂而遼濶的氛圍。詩中“湖間明月雙珠出,雨後青山萬井開”以對仗工整、意境優美的語言,展現了自然景色的甯靜與壯美。後兩句則通過“鍊石”、“觀濤”等典故,以及“越吟楚曲俱搖落”的哀婉,表達了對時代變遷的感慨和對往昔的懷唸。

宗臣
明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。
► 775篇诗文
宗臣的其他作品
- 《 桃源古城 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 新春二日同助甫過峻伯夜酌共賦洽字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 元美訪我百花洲上夜集四首 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 喜雨劉沈許李四丈偕集 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 東皋隱居爲子與尊人賦 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 闻钱惟重使楚寄赠 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 夜集怀茂秦二首 其一 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 過楊州二首 》 —— [ 明 ] 宗臣