秋日寄袁二丈

· 宗臣
清風何處問吾廬,落日他鄉淚滿裾。 胡馬頻年爲客計,塞鴻八月故人書。 白蘋江上共誰把,紫蕨山中好自鋤。 只恐凌雲稱賦者,漢家久矣待相如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胡馬:指北方邊疆的馬,這裏比喻自己長期在外漂泊。
  • 塞鴻:指邊塞的鴻雁,常用來比喻書信。
  • 白蘋:一種水生植物,這裏指江邊的景色。
  • 紫蕨:一種山野植物,這裏指山中的野菜。
  • 凌雲:形容志向高遠,這裏指有才華的人。
  • 賦者:指擅長寫賦的人,這裏特指司馬相如,他是漢代著名的文學家。

翻譯

清風在哪裏能找到我的居所,落日時分在他鄉滿襟淚水。 多年在邊疆的馬背上爲客,八月的塞鴻帶來了故人的書信。 江邊的白蘋花旁,我們一同把酒言歡,山中的紫蕨菜,我獨自鋤地採摘。 只擔心那些志向高遠的才子,漢朝已經很久沒有等待到像司馬相如那樣的人才了。

賞析

這首詩表達了作者在秋日對遠方友人的思念以及對自身境遇的感慨。詩中通過「清風」、「落日」等自然景象,營造出一種淒涼而深情的氛圍。後兩句通過對「胡馬」、「塞鴻」的描繪,巧妙地表達了自己長期漂泊在外的孤獨和對友情的珍視。最後兩句則透露出對才華橫溢之人的期待,以及對時代缺乏傑出人才的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文