過採石懷李白十首

· 宗臣
楚水秋風薜荔高,千帆明月大江濤。 娥眉亭下芙蓉色,猶似當年宮錦袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薜荔(bì lì):一種植物,常綠藤本,多附生在熱帶雨林中的樹上。
  • 娥眉亭:位於採石磯,是紀念李白的亭子。
  • 宮錦袍:指宮廷中的錦繡華服,這裏比喻李白的詩才和風采。

翻譯

楚地的秋風中,薜荔高掛,千帆在明亮的月光下穿越大江的波濤。 娥眉亭下的芙蓉花色,依舊像是當年李白身着的宮廷錦袍。

賞析

這首作品以楚地的秋風、薜荔、明月、大江爲背景,描繪了一幅壯闊的自然景象。通過「娥眉亭下芙蓉色,猶似當年宮錦袍」的比喻,詩人表達了對李白詩才和風采的懷念與讚美。詩中「千帆明月大江濤」一句,既展現了壯麗的自然景色,又隱喻了李白詩歌的廣泛傳播和深遠影響。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對李白的深深敬仰和懷念之情。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文