(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔風:北風。
- 石扉:石門。
- 胡麻:芝麻。
- 散發:披散頭髮,形容不羈。
- 采薇:古代隱士的象徵,指隱居生活。
- 吳江楓落:指吳江地區秋天的景象,楓葉落下。
- 楚塞:楚地的邊塞。
- 鴻未歸:鴻雁尚未歸來,指秋天。
- 蘿薜衣:用蘿薜(一種植物)編織的衣服。
翻譯
北風狂亂地吹拂着,江上的雲朵四處飄散,山中的隱士爲我打開了石門。一斗芝麻還未煮熟,我披散着頭髮,在千山萬峯之間高歌采薇。吳江的楓葉已經落下,遠行的客人早已離去;楚地的邊塞秋意正濃,鴻雁卻還未歸來。明月墜落到地面,潔白如水,溼潤了岩石上我身上的蘿薜衣。
賞析
這首作品描繪了一幅山中夜坐的靜謐畫面,通過北風、江雲、石扉等自然元素,展現了隱士生活的寧靜與超脫。詩中「散發千峯歌采薇」一句,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和自由不羈的情懷。後兩句通過對吳江楓落和楚塞鴻未歸的描繪,增添了秋天的蕭瑟感,而明月墜地、溼潤蘿薜衣的細膩描寫,則進一步加深了詩中的意境,體現了詩人對自然美景的敏銳感受和深沉情感。