(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芸窗:亦作「 芸牕 」。書齋。
- 水榭:臨水的供人遊玩和休息的房屋。
- 恣浪遊:盡情地四處遊玩。 恣(zì):放縱,盡情。
- 小涼州:曲名。
- 冰盤: 指放置在冰上的盤子。
- 薦荔:獻上荔枝。 薦(jiàn):獻,祭獻。
- 堆紅玉:形容荔枝像一堆紅色的寶玉。
- 瓊椀(wǎn):精美的玉碗。 瓊:美玉 。 椀:同「碗」。
- 浮瓜:浮沉的瓜果,時節爲夏日。
- 閒愁:無端無謂的憂愁。 閒:同「閒」。
翻譯
在臨水的亭榭趁着清風盡情地隨意遊蕩,江的對岸歌聲鼎沸,那是《小涼州》的曲調在飄蕩。冰盤中擺放、獻上的荔枝好似堆着的紅色寶玉,精美的玉碗中放着的瓜果泛起潔白的水泡。天地間一時間恢復了清爽的氣息,在山林間漫步隨處都能驅散那無端的憂愁。心中雖有關於相思的約定,卻不知在什麼地方,我想大概就在那青山綠水的盡頭吧 。
賞析
這首詩描繪了一幅充滿閒情逸致和浪漫情思的夏日圖景。開篇「水榭乘風恣浪遊,隔江歌沸小涼州」,描繪出詩人悠遊之態與熱鬧的音樂氛圍,使意境開闊而歡快。「冰盤薦荔堆紅玉,瓊椀浮瓜漾白漚」,通過細緻的描寫,用色彩鮮明的詞彙呈現出夏日消暑美食的誘人之態,盡顯生活的愜意安逸。「天地一時回爽氣,林巒隨處散閒愁」,將自然景色帶來的清爽之感與內心情緒相結合,表達出大自然對心靈的撫慰。而末句「相思有約知何地,只在青山碧水頭」,陡然轉入對相思之情的抒懷,把那份含蓄的情感寄託於青山綠水之間,給人以悠長的回味。整首詩既有對現實生活享受的描寫,又蘊含着悠遠的情思,情景交融,自然流暢 。