(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藍仙:指藍采和,道教八仙之一,傳說中常踏歌而行。
- 踏踏歌:指藍采和的踏歌行爲,即邊走邊唱歌。
- 極知:深知,非常瞭解。
- 感慨:因感觸而產生的情緒或思考。
- 檐頭:屋檐之下。
- 白日:白天,陽光普照之時。
- 蒼生:百姓,泛指世間所有的人。
- 聖賢:指品德高尚、智慧卓越的人。
- 分得:分配得到。
翻譯
我曾笑藍采和邊走邊唱,深知他感慨萬千,不知他想要表達什麼。 屋檐下的白日,與蒼生共享,而到了聖賢那裏,他們分得的似乎更多。
賞析
這首作品通過對藍采和踏歌的描繪,表達了對人生感慨的深刻理解。詩中「檐頭白日蒼生共」一句,展現了世間萬物共享陽光的平等景象,而「到了聖賢分得多」則暗示了聖賢在精神層面上的富足與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出對人生哲理的獨到見解。