洞仙歌 · 賦榛實屏山所錄
圓剛定質,混物非凡類。仁處其中靜忘意。任蝶蜂狂繞,燕雀喧爭,心君正,惟取清白自治。
黃衣從淡泊,此個家風異。偶合陰陽棄神智。怕旁人冷眼,嫌太孤高,尊俎地、聊許鬆梧同器。
待他日、山林不相容,請援手、仙萶要充仙贄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 榛實:榛樹的果實。
- 圓剛定質:形容榛實的形狀和質地。
- 混物非凡類:指榛實雖混雜於其他物品中,但非同一般。
- 仁處其中:比喻榛實內部含有仁(即種子)。
- 靜忘意:指在安靜中忘卻世俗的意圖。
- 任蝶蜂狂繞:任由蝴蝶和蜜蜂圍繞飛舞。
- 燕雀喧爭:小鳥喧鬧爭鬥。
- 心君正:內心保持正直。
- 清白自治:保持清白,自我管理。
- 黃衣從淡泊:黃衣指榛實的殼,淡泊指其不張揚。
- 家風異:指其獨特的品質。
- 偶合陰陽:偶然符合陰陽之道。
- 棄神智:放棄過度的智巧。
- 怕旁人冷眼:擔心他人的冷漠態度。
- 嫌太孤高:被認爲過於孤傲。
- 尊俎地:指宴席之地。
- 鬆梧同器:與松樹和梧桐並列,比喻雖不同類但同樣尊貴。
- 山林不相容:指在山林中不被接納。
- 援手:幫助。
- 仙萶:仙草。
- 仙贄:仙人的禮物。
翻譯
榛實,其形狀和質地固定,雖混雜於其他物品中,卻非同一般。其內部含有仁,安靜地忘卻世俗的意圖。任由蝴蝶和蜜蜂圍繞飛舞,小鳥喧鬧爭鬥,內心保持正直,只取清白,自我管理。
榛實的黃衣(殼)隨其淡泊,這種家風異常。偶然符合陰陽之道,放棄過度的智巧。擔心他人的冷漠態度,被認爲過於孤傲,在宴席之地,與松樹和梧桐並列,雖不同類但同樣尊貴。
待到在山林中不被接納之時,請求幫助,仙草要成爲仙人的禮物。
賞析
這首作品通過對榛實的描繪,展現了其獨特的品質和價值。榛實雖平凡,但其內在的仁和清白,以及不隨波逐流的品質,被賦予了高尚的象徵意義。詩中「任蝶蜂狂繞,燕雀喧爭」與「心君正,惟取清白自治」形成對比,突出了榛實超然物外的態度。結尾的「山林不相容」與「仙萶要充仙贄」則表達了即使在不被理解的環境中,榛實依然保持其獨特價值,期待被真正理解和珍視。