(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天冠山:山名,具體位置不詳,可能是作者虛構或指代某座山。
- 二十八首:指這首詩是作者創作的關於天冠山的系列詩作中的第二十八首。
- 龍口巖:地名,可能是天冠山中的一個景點。
- 峻嶺:高而陡峭的山嶺。
- 接:連接。
- 仙台:神話中仙人居住的高臺。
- 簫聲:簫發出的聲音,簫是一種古代的吹奏樂器。
- 吹自落:形容簫聲悠揚,似乎能吹落天上的星星。
- 鶴翅:鶴的翅膀,鶴在中國文化中常被視爲仙鳥。
- 拂雲:輕輕觸碰雲彩,形容鶴飛得極高。
翻譯
高聳的山嶺與仙人的高臺相連, 只有仙人獨自往來其間。 簫聲悠揚,彷彿能吹落星辰, 鶴的翅膀輕輕觸碰着雲彩,展翅高飛。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的畫面,通過「峻嶺接仙台」和「仙人獨往來」的描繪,展現了天冠山的神祕與超凡。簫聲和鶴翅的意象,進一步增強了這種超脫塵世的氛圍,使讀者彷彿置身於一個遠離塵囂、仙氣繚繞的世界。詩中運用了誇張和想象的手法,如「簫聲吹自落」和「鶴翅拂雲開」,極富詩意和想象力,表達了作者對仙境的嚮往和對自然美景的讚美。