行香子 · 謝公主惠香二首其一

悚息回惶。廣啓心香。謝清頒、檀髓沉香。金爐篆起,法界飄香。獻玉虛尊,諸天帝,普聞香。 仰祝吾皇。稽首焚香。贊金枝、玉葉馨香。一人佈德,萬國傳香。顯本來真,元初性,自然香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悚息(sǒng xī):驚恐地屏住呼吸。
  • 心香:比喻虔誠的心意,如香一般純淨。
  • 檀髓沉香:指珍貴的香料,檀香和沉香。
  • 法界:佛教用語,指宇宙萬物的一切現象和法則。
  • 玉虛尊:指道教中的尊貴地位或神聖的存在。
  • 諸天帝:指天界的衆神。
  • 金枝玉葉:比喻皇室或貴族的高貴血統。
  • 一人佈德:指皇帝施恩於民。
  • 元初性:指人的本性或原始狀態。

翻譯

我驚恐地屏住呼吸,廣泛地開啓虔誠的心意。感謝清雅的恩賜,那些檀香和沉香。金爐中升起香菸,法界中香氣飄散。向玉虛尊和諸天帝獻上香氣,讓香氣普遍傳播。

我仰望並祝福我們的皇帝,低頭焚香。讚美那些金枝玉葉般高貴的血統,散發着芬芳。皇帝施恩於民,萬國都傳頌這香氣。顯露出本來真實的本性,即元初的自然香氣。

賞析

這首作品是王處一爲了感謝公主惠贈香料而作,表達了對皇室的敬仰和對皇帝的祝福。詩中通過「心香」、「檀髓沉香」等詞語,描繪了香氣的神聖與純淨,象徵着對皇室的崇高敬意。同時,通過「一人佈德,萬國傳香」等句,展現了皇帝的德政和萬民的敬仰,體現了作者對皇權的尊崇和對國家繁榮的祝願。整首詩語言典雅,意境深遠,充滿了對皇室的讚美和對國家的美好願景。

王處一

金寧海東牟(今山東乳山)人,道士,字玉陽,號全陽子,一說號華陽子。從王重陽學道,修真於昆崳山煙霞洞。人稱“跌腳仙人”。章宗承安中,曾被召見。元世祖時贈玉陽體元廣度真人。 ► 95篇诗文