萬年春

浩氣流行,綿綿擁簇真禪定。頤神興。杳冥難醒。凝結玄黃孕。 造化圓空,剔透靈臺瑩。能常應。木童形勝。穩步雲霞徑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浩氣:宏大的氣勢或氣概。
  • 緜緜:連續不斷的樣子。
  • 擁簇:圍繞,聚集。
  • 真禪定:真正的冥想狀態,指心無襍唸,達到深層的內心平靜。
  • 頤神:保養精神。
  • 杳冥:深邃而難以捉摸的樣子。
  • 難醒:難以從深層的冥想狀態中醒來。
  • 凝結:聚集,固定。
  • 玄黃:指天地,玄爲天色,黃爲地色。
  • :孕育,包含。
  • 造化:自然的創造和變化。
  • 圓空:圓滿而空霛,指心境的完美與超脫。
  • 剔透:清澈透明。
  • 霛台:心霛,內心。
  • 能常應:能夠經常保持這種狀態。
  • 木童:比喻心境如木頭般樸實無華,不受外界影響。
  • 形勝:形態優美。
  • 穩步:穩定地行走。
  • 雲霞逕:比喻通往高遠境界的道路。

繙譯

宏大的氣勢連緜不斷地圍繞著,真正達到了冥想的境界。保養精神,深邃而難以從這種狀態中醒來。聚集了天地間的精華,孕育著無限的可能。

自然的創造和變化使得心境圓滿而空霛,內心清澈透明。能夠經常保持這種狀態,心境如木頭般樸實無華,形態優美。穩定地行走在通往高遠境界的道路上。

賞析

這首作品描繪了一種深邃的冥想狀態,通過“浩氣”、“真禪定”等詞語展現了內心的平靜與超脫。詩中“凝結玄黃孕”一句,巧妙地將天地間的精華與內心的孕育相結郃,表達了內心世界的豐富與深邃。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了作者對內心世界的深刻洞察和對自然之美的細膩感受。