(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澤山同器:比喻天地間的精華匯聚。
- 一點精華:指生命的根本精華。
- 天癸:古代指女性的月經,這裏比喻生命的源泉。
- 七返丹:道家煉丹術語,指煉製丹藥的過程。
- 流霞:指仙境中的霞光,比喻仙氣。
- 射玉清:指向天空放射出清澈的光芒。
- 氣安神定:形容內心平和,精神安定。
- 滌盪塵煩:清除心中的煩惱和雜念。
- 心月瑩:比喻心靈如明亮的月光般清澈。
- 獨露禪天:獨自展現禪悟的境界。
- 萬派波澄:比喻各種思想和情感都平靜如水。
- 一樣圓:指萬物和諧統一,沒有分別。
翻譯
在澤山之間,天地精華匯聚,生命的根本源泉到來。經過七次煉丹,丹藥終於煉成,遠方的霞光如同仙氣般放射出清澈的光芒。
內心平和,精神安定,清除心中的煩惱和雜念,心靈如同明亮的月光般清澈。獨自展現禪悟的境界,所有的思想和情感都平靜如水,萬物和諧統一,沒有分別。
賞析
這首作品通過道家煉丹和禪宗修行的意象,表達了作者追求精神淨化和內心平和的理想境界。詩中「七返丹成」和「獨露禪天」等詞句,展現了作者對生命本質的深刻理解和禪悟的境界。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對清淨心靈和宇宙和諧的嚮往。