呈趙左丞

· 方回
邇年士夫乏廉稱,或以廉稱不稱能。 兼廉且能毅且弘,嗟我有眼見未曾。 君侯妙年翔鯤鵬,橫擊海宇無與朋。 孝事其親行有恆,移忠於君德日升。 胸中朗徹水月澄,筆端變化雲霧蒸。 惠者懷之威者懲,內作心膂外股肱。 浙右艱食何頻仍,六年三潦歲不登。 勸分之意極哀矜,坐使粒價不敢騰。 餒腹再果僵復興,今秋大稔稻沒塍。 長吏於民無弋矰,如寒與裘暑與冰。 老夫昔也霜後鷹,即今僅似癡凍蠅。 一紀不仕閒如僧,少陵日困糴五升。 猶此客窗吟孤燈,往哉一見賢左丞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邇年(ěr nián):近年。
  • 士夫:士大夫,指有學問和地位的人。
  • 廉稱:廉潔的名聲。
  • 稱能:有能力的名聲。
  • 兼廉且能:既廉潔又有能力。
  • 毅且弘:堅定而宏大。
  • 鯤鵬:傳說中的大鳥,比喻有遠大志向的人。
  • 橫擊:廣泛影響。
  • 無與朋:無人能比。
  • 孝事:孝順的行爲。
  • 行有恆:行爲有恆常不變的準則。
  • 移忠:將孝順之心轉移到對國家的忠誠上。
  • 德日升:德行日益提升。
  • 朗徹:清澈透明。
  • 水月澄:如水般清澈,如月般明亮。
  • 雲霧蒸:比喻文筆變化多端,如雲霧般繚繞。
  • 惠者懷之:對有恩惠的人心懷感激。
  • 威者懲:對有威嚴的人進行懲罰。
  • 心膂:心腹,指重要的助手。
  • 股肱:比喻得力的助手。
  • 浙右:指浙江一帶。
  • 頻仍:頻繁發生。
  • 三潦:三次水災。
  • 歲不登:年成不好。
  • 勸分:勸導分配。
  • 哀矜:同情憐憫。
  • 粒價:糧食價格。
  • 餒腹:飢餓的肚子。
  • 果僵:果腹,吃飽。
  • 大稔:大豐收。
  • 沒塍:稻田裏稻穀密佈,看不到田埂。
  • 無弋矰:沒有箭矢,比喻沒有傷害。
  • 霜後鷹:比喻經歷過艱難的人。
  • 癡凍蠅:比喻處境艱難,如同凍僵的蒼蠅。
  • 一紀:十二年。
  • 日困:每天困頓。
  • 糴五升:購買五升糧食。

翻譯

近年來,士大夫中缺乏廉潔的名聲,或者有廉潔的名聲卻缺乏能力。既有廉潔又有能力,堅定而宏大,可惜我從未見過。君侯年輕時如鯤鵬般展翅高飛,廣泛影響海內外,無人能比。孝順父母,行爲有恆,將對家庭的忠誠轉移到對國家的忠誠上,德行日益提升。心中清澈如水月,筆下變化如雲霧。對有恩惠的人心懷感激,對有威嚴的人進行懲罰,內爲心腹,外爲得力助手。浙江一帶近年糧食困難頻繁,六年中三次水災,年成不好。勸導分配,極盡同情憐憫,使得糧食價格不敢上漲。飢餓的肚子再次吃飽,僵硬的身體再次復興,今年秋天大豐收,稻田裏稻穀密佈,看不到田埂。長官對民無傷害,如同寒冷時給予皮衣,炎熱時給予冰塊。我過去如霜後的鷹,現在僅似凍僵的蒼蠅。十二年不仕,閒如僧人,每天困頓,購買五升糧食。現在我在這客窗下孤燈獨吟,前去一見賢明的左丞。

賞析

這首詩是方回對趙左丞的讚頌之作,通過對比近年士大夫的廉潔與能力,突出了趙左丞的卓越品質。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「鯤鵬」、「水月澄」、「雲霧蒸」等,形象地描繪了趙左丞的才華和德行。同時,詩人也表達了自己對趙左丞的敬仰之情,以及對自己境遇的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文