水調歌頭 · 和趙明叔韻

· 王惲
西山卷殘雨,天宇翠眉修。餘霞漸成綺散,樓外月如舟。漾漾銀河垂地,浩浩天風拂枕,吹滿一簾秋。覺我清興遠,歸夢到巖幽。 野猿驚,山鳥笑,欲何求。十年一官黃散,了不到封侯。自有竹林佳處,滿酌窪尊貯酒,一醉共浮休。夔契在廊廟,畎畝不須憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綺散:像綺羅一樣散開,形容雲霞的美麗。
  • 漾漾:水波蕩漾的樣子。
  • 浩浩:形容風勢強勁。
  • 覺我:使我感到。
  • 巖幽:山巖深邃幽靜之処。
  • 夔契:古代傳說中的兩種神獸,夔爲獨腳獸,契爲多足蟲。
  • 廊廟:指朝廷。
  • 畎畝:田間,田地。

繙譯

西山上的殘雨已經停歇,天空像翠色的眉毛一樣脩長。餘下的雲霞漸漸散開,像綺羅一樣美麗,樓外的月亮像一葉小舟。銀河垂掛在地上,波光蕩漾,強勁的天風吹拂著我的枕頭,吹滿了整個鞦天的氣息。這讓我感到清新的興致,我的夢境廻到了那幽靜的山巖之中。

野猿被驚動,山鳥在笑,它們想要什麽呢?十年的官職生涯,黃散的官職,卻從未到達封侯的地步。但自有竹林中的佳処,滿滿地斟上窪尊中的酒,一醉方休。夔契這樣的神獸都在朝廷中,田間的事情就不需要我們擔憂了。

賞析

這首作品以西山殘雨和天宇的美麗開篇,描繪了一幅甯靜而壯麗的自然景象。通過銀河、天風、鞦意等元素的描繪,傳達出作者對自然美景的深切感受和曏往。後文通過對比官場的無奈與自然的甯靜,表達了作者對隱逸生活的曏往和對現實的不滿。整首詞意境深遠,語言優美,展現了作者高超的藝術表現力。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文