送柳使君赴袁州

宜陽出守新恩至,京口因家始願違。 五柳閉門高士去,三苗按節遠人歸。 月明江路聞猿斷,花暗山城見吏稀。 惟有郡齋窗裏岫,朝朝空對謝玄暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宜陽:地名,今河南省宜陽縣。
  • 出守:指出任地方官。
  • 新恩:新的恩寵或任命。
  • 京口:地名,今江囌省鎮江市。
  • 因家:因爲家庭原因。
  • 始願違:最初的願望未能實現。
  • 五柳:指隱士陶淵明,因其宅旁有五棵柳樹而自稱“五柳先生”。
  • 閉門:閉門不出,指隱居。
  • 高士:高尚的士人,指隱士。
  • 三苗:古代少數民族,這裡泛指邊遠地區的人民。
  • 按節:按照時節,指按時。
  • 遠人:遠方的人,指邊遠地區的人民。
  • 郡齋:郡守的官邸。
  • :山峰。
  • 謝玄暉:謝朓,字玄暉,南朝著名詩人。

繙譯

宜陽新任地方官的任命到來,京口因家庭原因未能實現最初的願望。 五柳先生閉門隱居,高士已去;三苗地區的人民按時歸來。 月明時分,江路上猿聲斷續,花影暗淡,山城中官吏稀少。 衹有在郡守的官邸窗前,那座山峰依舊,每天空對著謝玄暉的詩意。

賞析

這首詩是劉長卿送別柳使君赴袁州的作品,通過描繪宜陽與京口的不同景象,表達了詩人對友人新任的祝賀與對友人未能實現初願的遺憾。詩中“五柳閉門高士去”一句,借用陶淵明的典故,暗示了柳使君的高潔品格。後兩句則通過對自然景物的描寫,營造了一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍,表達了詩人對友人遠行的不捨與對未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了劉長卿詩歌的獨特魅力。

劉長卿

劉長卿

唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。 ► 492篇诗文