贈禪師

· 薛能
夢想青山寺,前年住此中。 夜堂吹竹雨,春地落花風。 舊句師曾見,清齋我亦同。 浮生蹇莫問,辛苦未成功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禪師:對佛教僧侶的尊稱。
  • 夢想:心中嚮往。
  • 青山寺:指具體的寺廟名稱,也可能是泛指山中清靜的寺廟。
  • 夜堂:夜晚的禪堂。
  • 吹竹雨:形容雨聲像風吹過竹林的聲音。
  • 春地落花風:春風吹落花瓣,形容春天的景象。
  • 舊句:以前寫的詩句。
  • 清齋:清淨的齋戒,指僧侶的飲食生活。
  • 浮生:佛教用語,指人生。
  • (jiǎn):困難,不順。
  • 辛苦未成功:努力了但沒有達到預期的結果。

翻譯

我心中嚮往着青山中的寺廟,前年我曾經在那裏居住。夜晚在禪堂中,聽着竹雨般的聲音,春天的大地上,花瓣隨風飄落。我曾寫下的詩句,禪師您曾經見過,我也曾與您一同過着清淨的齋戒生活。關於這浮生中的困難,就不必多問了,儘管辛苦努力,但似乎還未達到成功。

賞析

這首詩表達了詩人對過去在青山寺居住時光的懷念,以及對禪師和寺廟生活的敬仰。詩中通過「夜堂吹竹雨」和「春地落花風」的描繪,營造了一種寧靜而充滿生機的氛圍。後兩句則透露出詩人對人生不易的感慨,以及對禪師智慧的尊重。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對禪理的領悟。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文