· 隱峯
獨絃琴子爲君彈,松柏長青不怕寒。 金礦相和性自別,任向君前試取看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jì):佛教中的一種詩歌形式,常用於表達禪理或修行體驗。
  • 獨絃琴:一種只有一根弦的樂器,這裏比喻簡單而深刻的道理。
  • 金礦相和:指金礦石中金與其他礦物混合,比喻事物表面看似相同,實則本質不同。

翻譯

我彈奏着獨絃琴,只爲君而奏, 松柏常青,無懼嚴寒的考驗。 金礦石雖混雜,其本質自是不同, 任由你在面前嘗試,去發現其中的差異。

賞析

這首詩通過獨絃琴和松柏的比喻,表達了深刻的禪理。獨絃琴雖然簡單,卻能傳達深遠的意境,象徵着禪宗的簡樸與深邃。松柏長青不怕寒,則象徵着堅韌不拔的精神和超越世俗的境界。金礦相和的比喻,進一步闡述了外表相似的事物內在本質的差異,鼓勵人們深入探索事物的本質。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了禪宗追求內在真理的精神。

隱峯

俗姓鄧,建州邵武縣(今福建邵武)人。生卒年不詳。禪宗僧侶,約生活於中唐。嘗謁馬祖道一、石頭希遷,與南泉普願論道,終爲馬祖法嗣。後至五臺山金剛窟前示滅。《祖堂集》卷一五、《宋高僧傳》卷二一、《景德傳燈錄》卷八均有傳。諸書錄存其詩偈1首。《全唐詩續拾》據之收入。 ► 1篇诗文