邊城柳

· 劉皁
一株新柳色,十里斷孤城。 爲近東西路,長懸離別情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邊城:靠近邊境的城市。
  • 斷:阻斷。

繙譯

一株新綠的柳樹,十裡的距離阻斷了孤零零的城池。因爲靠近著東邊和西邊的道路,長久地懸掛著離別的情思。

賞析

這首詩短小而精巧。首句描寫了邊城柳樹的清新之色,“新柳色”給畫麪增添了一抹明豔的色彩。“十裡斷孤城”則形象地描繪出柳樹與孤城的關系,突顯了邊城的孤寂。後兩句則賦予了柳樹一種特殊的情感寄托,強調因爲所処地理位置靠近交通道路,這株柳倣彿長久地承載著人們的離別之情。全詩簡潔凝練,通過柳樹這一形象巧妙地傳達出邊城的獨特氛圍和人們的離別心緒。

劉皁

劉皁

劉皁,咸陽(今陝西咸陽市)人,貞元間(785—805)在世,身世無可考。《全唐詩》錄存其詩五首。 ► 4篇诗文

劉皁的其他作品