(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 茅堂:茅草蓋的堂屋,指簡陋的居所。
- 入穀:進入山穀。
- 林暗:樹林幽暗。
- 絕其鄰:與外界隔絕,沒有鄰居。
- 經年:整年,一年到頭。
- 谿雲:谿流上的雲霧。
- 山洞:山中的洞穴。
- 別開春:另有一種春天的景象,不同於外界。
- 仙家術:指道家的脩鍊方法或仙人的技藝。
- 栽松:種植松樹。
- 養真:脩養真性,指脩鍊身心,追求精神上的純淨和超脫。
繙譯
茅草搭建的堂屋深入山穀,四周林木幽暗,與世隔絕。 整日裡衹有谿水潺潺,一年到頭無人來訪。 谿流上的雲霧常常預示著雨意,山洞中的春天別有一番景象。 我自得仙家的脩鍊之術,獨自栽種松樹,脩養真性。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的山居生活,通過“茅堂入穀”、“林暗絕鄰”等意象,展現了隱士遠離塵囂、與自然和諧共処的甯靜生活。詩中“谿雲常欲雨,山洞別開春”一句,巧妙地將自然景象與隱士的心境相結郃,表達了隱士對自然變化的敏感和對山居生活的熱愛。結尾的“自得仙家術,栽松獨養真”則強調了隱士追求精神脩鍊和內心平和的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和贊美。