送劉南史往杭州拜覲別駕叔

· 劉商
兄弟飄零自長年,見君眉白轉相憐。 清揚似玉須勤學,富貴由人不在天。 萬里榛蕪迷舊國,兩河烽火復相連。 林中若使題書信,但問漳濱訪客船。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清揚:指眉目清秀。
  • 榛蕪:指荒蕪,雜草叢生。
  • 漳濱:漳水之濱,這裏指劉南史前往的地方。

翻譯

兄弟們長期漂泊,多年不見,今日見到你眉發斑白,不禁心生憐憫。 你的眉目清秀如玉,應該勤奮學習,富貴是由人自己爭取的,不是天定的。 千里之外的故鄉已經荒蕪,兩河之間的戰火再次相連。 如果在林中有人託你帶信,只需問漳水之濱的訪客船。

賞析

這首詩表達了詩人對兄弟劉南史的深情和對其未來的美好祝願。詩中,「清揚似玉須勤學,富貴由人不在天」一句,既讚美了劉南史的容貌,又鼓勵他要勤奮學習,自力更生,追求富貴。後兩句則反映了當時社會的動盪不安,詩人對家鄉的思念以及對劉南史旅途的關心。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

劉商

唐徐州彭城人,字子夏。代宗大曆進士,德宗貞元中官虞部員外郎,後遷禮部郎中,出爲汴州觀察使,辭疾歸舊業,隱居義興。好道術,工畫山水樹石,亦工樂府詩。有集。 ► 116篇诗文