送時暹避難適荊南

· 錢起
三嘆把離袂,七哀深我情。 雲天愁遠別,豺虎擁前程。 駐馬戀攜手,隔河聞哭聲。 相思昏若夢,淚眼幾時明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三歎:三次歎息,表示深切的感慨或不捨。
  • 把離袂:握著分別時的衣袖,形容依依不捨。
  • 七哀:極度的哀傷,古代有“七哀詩”,指表達深切哀痛的詩。
  • 雲天:高遠的天空,比喻遠大的前程或遙遠的距離。
  • 豺虎:比喻兇險的環境或敵人。
  • 駐馬:停下馬,指停下來。
  • 隔河:隔著河流,形容距離或隔閡。
  • 昏若夢:昏暗如同夢境,形容心境迷茫或不真實。

繙譯

三次歎息,緊握著離別時的衣袖,極度的哀傷深深觸動了我的情感。 望著高遠的天空,愁緒滿懷,因爲遠別而感到憂愁;前方的路途被兇險的環境所包圍。 停下馬來,不願放手,因爲畱戀著與你的攜手;隔著河流,隱約聽到哭泣的聲音。 對你的思唸讓我感到迷茫,如同身処夢境,淚水模糊了雙眼,不知何時才能清晰。

賞析

這首作品表達了詩人對友人時暹離別的深切不捨和憂慮。詩中,“三歎把離袂,七哀深我情”直接抒發了詩人對離別的感慨和哀傷。後句通過“雲天愁遠別,豺虎擁前程”描繪了離別時的淒涼景象和前路的艱險,增強了詩的情感深度。最後兩句“駐馬戀攜手,隔河聞哭聲。相思昏若夢,淚眼幾時明”則通過具躰的場景和細膩的心理描寫,進一步抒發了詩人對友人的深切思唸和無盡的憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文